Traité d'Aristélès - Seconde Confédération athénienne (377-355)

Histoire

Dans ses Leçons sur Tchouang-Tseu, parues aux Éditions Allia en juin 2019, Jean-François Billeter définit ainsi sa méthode : « (…) J’ajoute que jamais ma recherche n’aurait pris cette tournure si je n’avais pas commencé par la traduction et constamment fait de la traduction mon but principal. Car aucune autre méthode, aucune autre discipline intellectuelle ne contraint à tenir si rigoureusement et si complètement compte de toutes les propriétés d’un texte, y compris de sa composition, de son rythme, de son ton – propriétés qui concourent toutes à lui donner son sens. Rien ne vaut l’aller et retour critique entre l’original et les versions successives de son équivalent français. Je ne suis pas loin de penser qu’une interprétation qui ne résulte pas de l’épreuve de la traduction est nécessairement subjective et arbitraire. »

Cette section se compose de deux parties : l’une se propose d’étudier, dans le détail, des textes grecs et de confronter les différentes traductions qui ont tenté de les transposer ; l’autre de mieux comprendre le contexte historique et philosophique de ces extraits, grâce aux cours d’Olivier Battistini, maître de conférence émérite en histoire grecque à l’Université de Corse, qui sont mis à disposition sous la forme de documents audio-visuels ou d’articles. 

Enfin, des extraits d’historiens ou géographes, comme Charles Rollin, Victor Duruy ou Élisée Reclus sont également présentés afin de mieux saisir ces réflexions sur l’histoire. Chaque dossier est accompagné de nombreuses cartes géographiques.